vischorna på gruen

Några nya ord från flerspråkighetens Mekka:

vischor – är vindrutetorkarna

trampor – fotavtryck, som man kan göra i lera eller snö eller när man hoppat i en vattenpöl och sedan går på torr asfalt. Trampor är jätteroliga!

pappelad – är den man äter när man tröttnat på ”mammeladen”

Vissa ord kommer bara på ett språk, vilket språk man än pratar… t ex

Taschentuch – mamma, kom med Taschentuchen! Varför inte helt enkelt näsduk, det verkar ju så mycket enklare, utan varken det tyska sch- eller ch- ljudet?

Gru – italienska för lyftkran. Kort och koncist. Ett ord som alla i min familj har lärt sig nu och ganska flitigt använder, i alla fall när Flavio är på besök.

Sieben – vilket språk det än räknas på heter det ….fem, sex, Sieben, åtta… Kankse har det att göra med det omöjliga sj-ljudet i sju. I det här fallet tror jag inte det, men man kan ju aldrig veta.

Sedan var det det där med ordföljd:

-mamma, idag Flavio mycket äta!
Verbet hamnar gärna på slutet av meningen i alla språk. Lite insmugglad tysk ordföljd?

Ja, han är ju en liten tysk ändå, nicht att vergessen.

One response to “vischorna på gruen

  1. Pingback: lediga dagar och vattenpölar | mitt liv i frankfurt·

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s